Skip to content

Traduction de pages

Traduis n'importe quelle page

Ouvre un site dans une langue étrangère et Swiftin traduit toute la page. Par défaut traduction uniquement, l'original est remplacé par la traduction. Le mode bilingue affiche les deux côte à côte.

Quatre façons de lancer

Bouton flottant

À droite de la page apparaît un bouton Swiftin, clique-le pour traduire.

Bouton Traduire dans l'extension

Clique sur l'icône Swiftin dans la barre d'extensions, puis sur Translate.

Raccourci

Appuie sur Alt+S n'importe où sur la page. Appuie encore pour revenir à l'original.

Menu contextuel

Clic droit n'importe où sur la page → Traduire cette page.

Deux modes d'affichage

Traduction uniquement (par défaut)

Le texte original est remplacé par la traduction. Idéal pour une lecture rapide quand tu n'as pas besoin de la source.

Bilingue

Le texte original et la traduction apparaissent côte à côte. Idéal pour lire des articles, apprendre la langue ou vérifier des nuances.

Bascule entre les modes depuis le bouton Translate dans l'extension ou directement depuis le bouton flottant sur la page.

Problèmes fréquents

La traduction de pages tourne dans chaque onglet, c'est là que les cas limites surgissent le plus. Chaque ligne couvre un vrai mode de défaillance.

LAYOUT_BREAKS

La mise en page du site casse après traduction

Certains sites dépendent du texte original exact pour leur CSS ou JS. Passe en mode bilingue (garde le DOM original intact) ou ajoute l'hôte à ta liste d'exclusion.

AUTO_NOT_FIRING

L'auto-traduction ne se lance pas sur un site enregistré

L'auto-traduction exige une correspondance exacte d'hôte. Si tu as enregistré "example.com" la règle ne matchera pas "www.example.com". Ré-ajoute l'hôte tel qu'il apparaît dans la barre d'adresse.

WIDGETS_UNTRANSLATED

Chat embarqué / widget d'aide reste dans la langue d'origine

Les widgets de chat (Intercom, Zendesk, etc.) vivent souvent dans des iframes cross-origin ou Shadow DOM. Swiftin traduit la page principale mais les DOM de widgets personnalisés peuvent demander une règle par site. Signale le site, on livrera une règle.

PARTIAL_TRANSLATION

Seule une partie de la page est traduite

Les sites en lazy-load (feeds infinis, onglets), les nouveaux nœuds se traduisent à mesure, l'extension observe le DOM. Si du contenu reste en original (Shadow DOM lourd, virtualisation), appuie deux fois sur Alt+S (revert + retraduire), la seconde passe parcourt le DOM désormais plus complet.

WRONG_LANG

Traduit vers la mauvaise langue

Langue cible par fonctionnalité : la traduction de pages a son propre paramètre, séparé de la sélection et de la saisie. Ouvre Options → Page Translate pour corriger.

NO_REVERT

Impossible de revenir à l'original

Appuie sur Alt+S à nouveau sur la même page, c'est un toggle. Le bouton S flottant fait pareil : page traduite, un clic la revert. Si la page a été rechargée, la traduction est partie de toute façon.

Démarrage rapideTraduction de sélection